Anche se non puoi realizzare il sogno di andare all'università, potrebbe esserci un posto per te nella famiglia SPIGA.
Even though you may not realize your dream of attending college, there could be a place for you in the Spiga family.
Ha aggiunto un posto per me nella sperimentazione clinica.
He added a spot for me in the clinical trial.
In esso ho fissato un posto per l'arca, dove c'è l'alleanza che il Signore aveva conclusa con i nostri padri quando li fece uscire dal paese di Egitto
There I have set a place for the ark, in which is the covenant of Yahweh, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt."
Perché te ne stai fuori, mentre io ho preparato la casa e un posto per i cammelli?.
why are you waiting outside? for I have made the house ready for you, and a place for the camels.
Un posto per ogni cosa, ogni cosa al suo posto.
A place for everything, everything in its place.
Mi serviva un posto per pensare.
I just needed a place to think.
Dobbiamo trovare un posto per nasconderci.
We have to find a place to hide.
Non è un posto per bambini.
That isn't place for a child.
È comunque questo non è un posto per umani.
Besides, this is no place for humans.
Mi serve un posto per dormire.
Look, I need a place to crash.
Magari voleva solo un posto per dormire.
Maybe he just wanted to stay the night.
Dovete trovare un posto per la gomma da masticare che non sia sotto il banco, signor Finnigan!
You need to find another place to put your chewing gum besides the underside of your desk, Mr. Finnigan!
Non resta che cercare un posto per la notte, calmare Nancy e pensare a quale sarà la mia prossima mossa.
There's nothing to do now but find a place to hole up for the night, get Nancy calmed down, and figure out what on Earth I'm going to do next,
Ho trovato un posto per noi a Brooklyn.
I've arranged a place for us in Brooklyn.
Io trovo un posto per il cadavere.
I'll find a spot to get rid of the body.
Questo non e' un posto per te.
You don't belong in a place like this.
Mamma dice che questo non è un posto per bambini, che cosa stupida.
Mum says this is no place for children, which is just stupid.
Un posto per giocare a poker che non chiude mai, di giorno o di notte, a prescindere delle vacanze.
A location to play poker that never ever closes, day or night, regardless of holidays.
Signori... apriamo solamente alle 10, ma se volete seguirmi al piano di sopra, di sicuro un posto per voi lo troviamo.
Gentlemen, we don't actually open till 10 but if you'll follow me back upstairs, I'm sure we can find somewhere to fit you in.
Qui c'è un posto per te.
We have a seat here for you, Jim.
Ci serve solo un posto per incontrarci in citta'.
All we need is a place to meet in the city.
Questo è un luogo di lavoro, non un posto per pupazzetti di gelatina!
This is a place of business, not a place of jelly-man toys!
Questa casa non è un posto per un orso.
I don't know, Henry. We've got to face facts.
Secondo, mi serve un posto per nascondermi un paio di giorni.
Second, I need a place to hole up for a couple days.
Vivere qui è spettacolare, ma non è un posto per deboli di cuore.
Life here is amazing, just not for the faint of heart.
Potremmo prendere i bambini e trovare un posto per nasconderci.
We could take the boys and find a place to hide.
La bambina è carina, ma questo non è un posto per bambini.
I mean, yeah, I like their baby, but this is no place for a baby.
Se studio un posto per un furto sì.
Only when I'm casing a place to rob.
Devo trovare un posto per nascondermi.
I have to find somewhere to hide.
Hai un posto per dormire, stanotte?
You have somewhere to sleep tonight?
In tempi antichi, era un posto per ubasute.
In old times, it was a place for ubasute.
Abbiamo riservato un posto per il tuo contest di logo.
We saved a spot for your logo & business card contest.
Hogwarts non è un posto per i matti.
Hogwarts is not a place for mad people.
Volevo sapere se sei riuscita a trovare un posto per Lilith.
I was just wondering if you've had any luck finding a place for Lilith?
Certo, poverino, troviamo un posto per farti dormire.
Of course you are, let's find a place for you to sleep!
Inoltre la strada non e' un posto per te.
Besides, the road's no place for you.
Signori, ecco perché la CIA non è un posto per donne.
Gentlemen, this is why the CIA is no place for a woman.
Un posto per i peccatori come me che vogliono sentire la parola di Dio.
A place for sinners just like me, but who want to hear the word of God.
Devo trovare un posto per poter parlare.
I gotta go find a place to talk.
La Barriera non e' un posto per cordardi.
The Wall's no place for cowards.
Io dico che esiste un posto per noi, ma forse e' solo un altro miraggio.
I say there's a place for us, but maybe... maybe it's just another pipe dream.
Esatto, la chiesa battista Cristo Primo Re, tra Hazel e la nona, e tengo un posto per lei accanto a me.
That's right, Christ The King First Baptist Church, on Hazel and 9th, and I'm still saving a seat for you right next to me.
Beh, Sing Sing non è un posto per persone sensibili.
You know. Sing Sing ain't no place for guys with good hearts.
Scopri come vivono e pensano altre persone prima di scegliere un posto per te".
Go find out how other people live and think before you find a place that's yours."
Io vado a prepararvi un posto per voi.
I go to prepare a place for you.
State tenendo un posto per me per esprimere la più profonda verità di chi sono.
You are holding a space for me to express the deepest truth of who I am.
Così, a casa, assegnate un posto per le chiavi, un gancio vicino alla porta, oppure un soprammobile.
So in the home, designate a spot for your keys -- a hook by the door, maybe a decorative bowl.
6.7581820487976s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?